スポンサーリンク
どーもです~。今日は朝から翻訳作業中のナリカーです。
最近翻訳の仕事が来なくてイライラの嫁さんでしたが、結構大口の翻訳業務をゲットしてきました。
予定枚数は150ページ分で価格自体は普通って感じです。
この仕事は元JALの先輩が務める会社から回して貰ったらしいです。
タイ人のJAL経験者達は、強い仲間意識&人間的な資質保証が在るみたいで何かと仕事を融通して貰えるみたいでした。
今回の翻訳も政府系の観光案内の日本語化で観光関係に明るい嫁には有り難い仕事になると思います。
で、嫁とPC並べて一緒に作業です。嫁がタイ語を翻訳→俺氏PCに打ち込み→ポエム過ぎて意味不明→全体の流れから言いたいことを創造?して翻訳完成?
朝9時から初めて今21時まで作業しましたがWord文章5ページ位しか進みません(泣)
で、御飯作る時間がないので、外食三昧中です。
昨日はカオマンガイの鳥だけ大皿盛り50バーツ+鳥ご飯2皿で計70バーツ。
鳥は3人前は入っているので個別にカオマンガイ食べるよりお得です。スープも特大どんぶりで来ました。
夕方は気分転換にminiロータスまで散歩し、見切り品をゲット!
乳製品は朝食&おやつになります。
イェンタフォーとトムヤム味で各30バーツの計60バーツ
日本人向け情報なのにタイ人価格と外人価格を併記したり、外国人には細かすぎて理解できない道路案内など???な部分も有りましたが、スルー力で進めときましたよ。
もしこの翻訳が無事に終わったら、嫁に天井修理用の高い脚立を買って貰うんだー
(死亡フラグ)
https://overseas.blogmura.com/emigration/←ブログ気に入って貰えたらポチッっとお願いします
スポンサーリンク
スポンサーリンク