海外で外こもりブログ
40前に海外逃亡したら、こんな感じになりました
日記 PR

嫁の勘違い。「れいわ」だけどちょっと違うじゃん!

皆さん、こんばんは。今鶏もも肉のオーブン焼き作成中のピサヌロークからナリカーです。今日は新元号の発表でしたね。自分がネットで見たときには「この後すぐ!」って状態で変化がなく、別の作業に熱中してたら興味を失っていた。

元号発表

奥様から新元号聞かされる。

別作業に熱中している俺氏の所に奥様が来て「新元号がネットに出てたよ。”れいわ”だってさ。寒そうな名前だね(^^)」とおっしゃます。

俺氏

「寒そうな”れいわ”ってどんな漢字?そんな元号選ぶ日本ありえないわ~」

嫁氏

「”れい”は冷える「冷」で、”わ”は昭和の「和」でしたよ~」

俺氏

「マジカ。。。日本は今後の世界情勢が冷え込む事を想定してるの?世界大戦的な雰囲気なの。やっべー」

嫁氏

「そんなんですか?ネットだと皆さん「イイネ(≧∇≦)b」してましたけど。」

この話を聞いてきっと嫁が何かを勘違いしてると思い、自分でネット調べたら!”れいわ”の読みはあってるけど「冷」じゃなくて「令」じゃん!!

f:id:warawar34:20190401193751j:plain
嫁氏:漢字の読み間違い?恐ろしい子。。。

似てる漢字だけど大違いです。

嫁氏はタイ人ながらそこそこ漢字が読める人なんだか、微妙な間違いで大違いでした。

「冷和」と「令和」じゃ全く意味合い違うですよ

総理が「令和」の意味を語っておりましたが、自分の第一印象は「意思を持って和平を成し遂げる」って感じました。

ちなみにこの話は”ホント松”ですから。

別の作業とは

あと別の作業は先日壊れたLED電球の分解でした。ネタがなければ明日のブログで紹介します。

f:id:warawar34:20190401193506j:plain

そんな訳で時事ネタでした。

↑ブログ気に入って貰えたらリンク2個をポチッっとお願いします。

 

こちらの記事もオススメ

POSTED COMMENT

  1. もぞ より:

    漢字って難しいですよね。
    漢字圏以外の地域では画数も多いし、数も多いので、
    修得は至難の業に感じます。

  2. もぞ より:

    はてなブログ、コメントたくさんしたいのですが、
    ロボットテストが多すぎて萎えてしまうことがあります。
    ヤフーブログでしたら、コメントは簡単で、不要なコメントは自己責任で削除するだけでしたが。
    あまり厳格なロボットテストはコメントを萎縮させてしまうような気も。
    これは設定で人それぞれで緩和したりできるのですか?

  3. warawar34 より:

    もぞさん、こんにちは。
    漢字はかなり難易度が高く、日本語を勉強する外国人を苦しめていますね。でも漢字は大切。
    コメント欄の設定を確認しましたが、今現在が一番ゆるい設定で、ロボットテストは「はてなブログ」固有設定で直せないみたいです。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)