スポンサーリンク
どーもです。
嫁の翻訳作業ですが一通り日本語化出来たので、嫁はタイ語-日本語から添削、私は英語-日本語でダブルチェック中です。
英語とタイ語がある翻訳で良く有るのが、タイ語と英語の時点で既に意味が違ってたりする所です。
基本タイ語を正として翻訳直しますが、規約関連は肯定/否定の言い回しが分かりにくいんですよ。
英語版は「・・・以下であってはならない」で、
タイ語は「・・・以上なければならない」だったりね。
スポンサーリンク
翻訳一段落&子猫の遊び相手が来る。
で、先日行方不明だった汚れちゃんは無事帰宅しました。
これで我が家のネコも2匹体制に戻りました。
で、昨日の夜に母猫プルさんが大声で子猫を呼ぶので外に出てみると、大きなネズミを捕まえて来て、子猫に狩りの練習させていました。
結構深夜で薄暗かったので、「朝に血まみれで置いとかないでよね~」とお願いして眠りに就き、朝起きて駐車場付近を見回すもネズミの姿なし。。。
てっきり逃げたのかと思い、庭掃除していると、木の上に見慣れない物が・・・
ネズミさん居ました!!
そんな訳で、箒で道路まで追いやってネズミさんに退場して頂きました。
今日も朝から母猫プルさんが家に来てゴロゴロしています。
年齢不詳(8才くらい?)のオバサン猫ですけど、噛み付かれたり引っ掻いたりしません。
見た目はかなり怖いですけど、優しい母猫さんでございます。
https://overseas.blogmura.com/emigration/←ブログ気に入って貰えたらポチッっとお願いします
スポンサーリンク
スポンサーリンク