スポンサーリンク
カツオ風味のほんやく~
もう翻訳初めて何日目か訳が分からないナリカーです。
軽い気持ちで引き受けた英語の翻訳ですがいつまで経っても終わらない~
夕日に向かって体育座りで涙してましたけど、冷静に考えればまだ3日目か4日目でしたね。そもそも最近夕方は大雨だしね。。。
そんな頑張る私の朝ごはんはこちら!
食べ物に上下関係は無い!有るのは栄養の差だけだ!!が信条ですが、流石にこれはかなり下位グループの食事な気がします。
見切り品の玉子焼きご飯5バーツ。安!!
実はもう1個有って多分昼ご飯に食べるから2食で10バーツですね。
自炊ご飯との落差が絶望的ですが、翻訳作業で料理作るヒマがないのねー
まあ、保存食食べれば良いんですけどね。
まあグラフが多かったのが進んだ原因だけどね。
のーみそも少しエンジンが掛かったみたいで、長い文章は相変わらず進まないけど、箇条書きレベルの英語ならソコソコ速くなった気がします。
でも、政府の広報資料みたいな内容なので、言葉が面倒くさい。もう飽きたよ・・・
実際の締め切り期限は2週間もあるのだけれど、嫌なことは早く終わりにしたい性分なんで仕事詰め込んじゃうんだよね。。。
仕事辞めても昔の習性は簡単には消えないのね。
とりあえず今回の翻訳でインタネットとグーグル先生には頭が上がりません。
ホントに便利な世の中になったよね。英語読めない人でも翻訳モドキが出来る。
今日も頑張ろう。
https://overseas.blogmura.com/emigration/←ブログ気に入って貰えたらポチッっとお願いします
スポンサーリンク
スポンサーリンク